悼念文字
Tributes
家属致谢
Family Appreciation
投稿人:严萍(代表全体家人)
Contributor: Yan Ping (On behalf of the family)
致前来参加严红追悼会的西工大动力与能源学院领导及师生。家人代表向大家表达深切感谢,并回忆严老师的点滴与风骨。
A message of thanks and remembrance from the family to the leaders, faculty, and students who attended the memorial.
阅读全文
Read full message
同事与朋友的长文悼念
Long Tribute from a Colleague and Friend
投稿人:王丁喜教授
Contributor: Professor Wang Dingxi
严老师曾是我的领导,但在我心中,她更像一位朋友,一位大姐姐。回想起与您相处的点点滴滴,恍如昨日。您的音容笑貌,犹在耳边,犹在眼前……
A long-form tribute recalling years of shared work and friendship, with memories from London, Norway, Madrid, and more.
阅读全文
Read full tribute
同学的回忆
Memories from a Classmate
投稿人:王占学教授
Contributor: Professor Wang Zhanxue
这几天总是不由自主的泪流满面。我一级的同学,我最好的同事,我最好的班子搭档,一件件往事总是不由自主在脑海中浮现,我将把这位最好的搭档永记心中。
These past few days I cannot help but be in tears. You were my classmate, my best colleague, and my best partner in our leadership team. One memory after another keeps surfacing in my mind, and I will carry the memory of this finest partner with me always.
同事的回忆
Memories from a Colleague
投稿人:陈福振教授
Contributor: Professor Chen Fuzhen
严红教授始终保持着安静而坚定的力量。她在学术讨论中极为认真,但从不咄咄逼人;她坚持原则,却总能给人留下余地和温度。与她共事,是一件让人感到踏实的事。
Professor Yan Hong always carried a quiet yet unwavering strength. She was exceptionally serious in academic discussions, yet never aggressive; she stood firmly by her principles, while always leaving room for grace and warmth. Working with her was something that made one feel grounded and reassured.
朋友的纪念
In Memory from a Friend
投稿人:徐慎忍教授
Contributor: Professor Xu Shenren
我从来不需要任何人的认可和赞许,但是这一次不一样,我多么希望我那可爱的敬爱的亲爱的有点骄傲和小任性的严红老师能看到我做的事,哪怕相比于她的成就显得如此渺小而微不足道,然后听她再对我说一声 cool,well done, shenren.
I never needed anyone’s recognition or praise, but this time was different. I so wished my lovely, respected, dear Professor Yan Hong—sometimes a little proud and a little willful—could see what I did, even if it seems so small compared with her achievements, and then hear her say to me once more: “cool, well done, Shenren.”
作为学生的纪念
In Memory as a Student
投稿人:刘凡(博士生,2013级,现西工大副教授)
Contributor: Liu Fan (PhD Student, Class of 2013, now Associate Professor at NPU)
我第一次见到严红老师时,最深的印象是她说话不急,却总能一针见血地指出问题所在。她对研究细节的认真与对学生处境的理解并不矛盾,反而同时存在。很多时候,她并不直接给出答案,而是帮助我们一点一点把问题想清楚。
When I first met Professor Yan, what struck me most was that she never spoke hurriedly, yet she could always pinpoint the heart of a problem with remarkable precision. Her seriousness about research details and her understanding of her students’ circumstances were not contradictory; they coexisted beautifully. Many times, she did not give direct answers, but instead helped us think through problems step by step.
后来我越来越明白,她教给我们的不只是如何写论文、做研究,更是如何面对不确定、如何对自己的工作负责、如何在复杂世界里仍然保持诚实。
As time went on, I came to understand that what she taught us was not only how to write papers and conduct research, but also how to face uncertainty, how to take responsibility for our work, and how to remain honest in a complicated world.
作为学生的纪念
In Memory as a Student
投稿人:林科(硕士生,2012级)
Contributor: Lin Ke (Master’s Student, Class of 2012)
老师,您是我遇到过的最可爱、最敬爱的人,您是那么喜爱生活中一切可爱的事物。还记得在校时,同尚教授一同外出学研的快乐光景;跟小朋友一起拍拜年视频发您,您满心欢喜,直夸可爱;您说的这句 “过你们自己想要的生活才是我最希望看到的”一直温暖着。每每临近长假,还常跟家人提及回西安看看您的计划,未曾想过遗憾。真希望人生能少一些遗憾,缅怀之情,无以言表,愿您天堂安乐。
Professor, you were the loveliest and most respected person I have ever met. You cherished all the lovely things in life. I still remember the joyful times when we went out for academic visits together with Professor Shang; when we filmed a New Year greeting video with a child and sent it to you, you were so delighted and kept saying how adorable it was. And the words you once said—“What I most hope to see is that you live the life you truly want”—have always warmed my heart. Whenever a long holiday approached, I would mention to my family the plan of returning to Xi’an to visit you, never imagining such regret. I truly wish there could be fewer regrets in life. My grief and remembrance are beyond words. May you find peace and comfort in heaven.
敬挽。
With deepest respect and mourning.
作为学生的纪念
In Memory as a Student
投稿人:石京昶(博士生,2014级)
Contributor: Shi Jingchang (PhD Student, Class of 2014)
恩师一路走好。听到这个消息非常难过,始终不敢相信。感谢您一直以来的教导、关心和栽培,学生铭记于心。今后我会带着您的教诲继续前行。愿老师安息。
Dear teacher, may you rest in peace on your final journey. I was heartbroken to hear this news and still find it hard to believe. Thank you for your constant teaching, care, and guidance over the years. I will always remember them in my heart. From now on, I will carry your teachings with me as I move forward. May you rest in peace.
作为学生的纪念
In Memory as a Student
投稿人:赵越(博士生,2014级)
Contributor: Zhao Yue (PhD Student, Class of 2014)
恩师千古,音容宛在。
May our revered teacher be remembered forever; your voice and presence still live vividly in our hearts.
一直记得您每次迎接新生开会时,总会语重心长地对我们说:要想想自己的墓志铭上会写些什么,别人会如何记得你,这一生又真正做了些什么。这句话,我始终铭记于心,从未敢忘。您治学严谨、潜心科研的模样,待人温和、平易近人的态度,还有我们聚餐游玩时那份难得的孩子气,都深深印在我心里,从未远去。老师,您放心。我会带着您的教诲与嘱托,认真生活、踏实前行,不负师恩,不负此生。
I always remember that whenever you welcomed new students at our meetings, you would earnestly say to us: think about what will be written on your epitaph, how others will remember you, and what you have truly done with this life. I have kept those words in my heart ever since, never daring to forget them. Your rigorous scholarship and devotion to research, your gentle and approachable way of treating others, and even the rare childlike joy you showed during our dinners and outings are deeply imprinted in my heart and have never faded. Teacher, please rest assured. I will carry your teachings and trust with me, live earnestly, and move forward steadily, so as not to fail your kindness or this life.
作为学生的纪念
In Memory as a Student
投稿人:魏恒来(本科生,2010级,现北航博导)
Contributor: Wei Henglai (Undergraduate Student, Class of 2010, Currently a PhD Supervisor at Beihang University)
大一暑假,我和好友JC有幸进入严老师刚刚组建的实验室做实习。那个夏天,我们一边尝试搭建网站,一边阅读流体相关论文,在懵懂中接触科研、理解学术。也是在那段时间里,严老师一次次耐心的指导与真诚的谈心,让我逐渐看清了自己未来的方向。
严老师为人温润谦和,待人如春风化雨;她的教诲与品格始终深深影响着我。如今惊闻噩耗,万分悲痛,愿严老师安息[合十][合十][合十]
In the summer after my freshman year, my friend JC and I were fortunate to intern in the lab Professor Yan had just established. That summer we tried to build a website while reading papers on fluid mechanics, slowly coming to understand research and scholarship. During that time, her patient guidance and sincere conversations helped me see my future path more clearly. She was gentle and humble, treating people like a spring breeze and gentle rain; her teachings and character have always deeply influenced me. I am heartbroken to hear this sad news. May Professor Yan rest in peace, with deepest respect.
作为学生的纪念
In Memory as a Student
投稿人:王一凡(博士生,2018级)
Contributor: Wang Yifan (PhD Student, Class of 2018)
严老师,您一路走好。
Professor Yan, may you have a peaceful journey.
还记得与您第一次相遇是在本科生的《湍流力学》课上,是您手把手教我完成第一个计算流体力学代码的编写,也是您教会我如何用英文进行答辩与汇报。您教我的不只有学习的知识,还有为人的道理。在我本科毕设进度缓慢时,在我硕士学习陷入泥沼时,在我博士学习遭遇迷茫时,是您指导我度过一个一个难关。还记得和您在办公室里,一聊就是一两个小时,欢声笑语,不知时间流逝。恍惚之间,已经和您共度了八年岁月。本科毕业照是和您合影的,硕士毕业照也是和您合影的,似乎博士毕业时和您合影已经是某种默认,是一种天经地义的必然,明明过年时还在祝您身体健康,但哪知世事无常,蓦然回首,已是泪流满面。
I still remember that I first met you in the undergraduate course on Turbulence Mechanics. It was you who guided me step by step through writing my first computational fluid dynamics code, and it was you who taught me how to defend and present in English. What you taught me was not only academic knowledge, but also principles for living as a person. When my undergraduate thesis was progressing slowly, when my master’s studies fell into difficulty, and when I felt lost during my doctoral work, it was you who guided me through one challenge after another. I still remember the times in your office when we would talk for one or two hours, laughing and chatting, unaware of time passing. In what feels like an instant, I had already spent eight years with you. My undergraduate graduation photo was with you, my master’s graduation photo was also with you, and somehow it felt only natural that my doctoral graduation photo would be with you too. I had just wished you good health during the New Year, yet who could have known how impermanent life is? Looking back now, I find myself in tears.
桃李不言,下自成蹊。扪心自问,亦觉心中有愧。严老师,我会带着您的嘱托和教诲走下去,希望天堂中没有病痛,也希望您在天堂中快乐。
Peach and plum trees do not speak, yet a path forms beneath them. When I search my heart, I still feel a sense of regret. Professor Yan, I will continue on with your trust and teachings in mind. I hope there is no pain in heaven, and I hope you are happy there.
作为学生的纪念
In Memory as a Student
投稿人:王旺(硕士生,2018级)
Contributor: Wang Wang (Master’s Student, Class of 2018)
严老师,一路走好。
Professor Yan, may you have a peaceful journey.
自2018年读研至2021年毕业,承蒙您细致入微的悉心指导与不辞辛劳的关怀照顾,让我在求学之路上受益匪浅、终身难忘。遗憾毕业后未能再回到校园,当面回报您的教诲与厚爱,如今天人永隔,心中满是不舍与哀思。
From the beginning of my graduate studies in 2018 to my graduation in 2021, I benefited immensely and will never forget your meticulous guidance and tireless care throughout my academic journey. It is my deepest regret that after graduation I was unable to return to campus and personally repay your teachings and kindness. Now that we are separated forever, my heart is filled with sorrow and reluctance to let go.
愿您安息,往生净土,愿家人节哀顺变。
May you rest in peace and be reborn in a pure land. May your family find strength and comfort in their grief.
作为学生的纪念
In Memory as a Student
投稿人:贾斐然(硕士生,2020级)
Contributor: Jia Feiran (Master’s Student, Class of 2020)
惊闻噩耗,悲痛万分。恩师不仅学识渊博,更以高尚品格与严谨治学深深影响了我。承蒙悉心指导,这份师恩永铭于心。您虽离去,但教诲与风范长存。我将铭记您的嘱托,传承您的精神,愿您安息。
I was devastated to hear this terrible news. My teacher was not only deeply learned, but also profoundly influenced me through noble character and rigorous scholarship. I was fortunate to receive your careful guidance, and this kindness of a teacher will remain forever in my heart. Though you have departed, your teachings and example endure. I will remember your trust, carry forward your spirit, and pray that you may rest in peace.
作为学生的纪念
In Memory as a Student
投稿人:彭家璇(硕士生,2020级)
Contributor: Peng Jiaxuan (Master’s Student, Class of 2020)
从教半生,桃李芬芳;一身风骨,温润如玉。
A lifetime devoted to teaching, with students flourishing everywhere; a character upright and refined, gentle as jade.
您教我们求真、向善、坚守初心,这份教诲,我们会永远铭记于心。
You taught us to seek truth, to pursue goodness, and to remain true to our original aspirations. We will remember these teachings forever.
愿严老师一路走好,天堂再无辛劳,安息千古。
May Professor Yan have a peaceful journey. May there be no more hardship in heaven, and may you rest in eternal peace.
恩师永在,风范长存。
Our beloved teacher lives on in spirit, and your example will endure forever.
作为学生的纪念
In Memory as a Student
投稿人:李昊锐(博士生,2020级)
Contributor: Li Haorui (PhD Student, Class of 2020)
严老师是一位学术高洁,授课严谨认真,气质优雅,富有人格魅力的人,还记得本科时就上过您的计算流体力学课,被您课程上的精彩且扎实的内容所吸引,更仰慕您课下与学生打成一片的人格魅力,报考研究生时坚定的选择了加入您的课题组,希望能够在未来的时间里继续接受您的指导;时间荏苒,光阴蹉跎,转眼间,我从本科到硕士,又从硕士读到了博士,已经过去了近十年,期间您门下毕业的学生一轮又一轮,似乎也瞥见了您的状态日益下滑,学生内心也倍感担忧;最后一次见到您是25年的夏天,那时我面临博士开题答辩,当得知正在修养的您特地来学校参加答辩,我的内心无比激动,未成想那也是我和您见到的最后一面。如今,仍记得您当时最后对我说过的一句话“昊锐,一定得抓紧,好好干”,现在想来那是我最后接受到来自您的勉励;世事无常,26年3月25日下午,突然得知您昨日离世的厄讯,倍感震惊,一时难以接受,心情十分沉痛,久久不能自拔,千言万语最后汇聚成一句话,愿此去再无病痛与烦恼,祝您一路走好。
Professor Yan was a person of scholarly integrity, rigorous and conscientious in teaching, elegant in temperament, and rich in personal charisma. I still remember taking your Computational Fluid Dynamics course as an undergraduate. I was drawn to the depth and excellence of your lectures, and even more inspired by how warmly you connected with students outside class. When applying for graduate school, I firmly chose to join your research group, hoping to continue receiving your guidance in the years ahead. Time passed quickly; from undergraduate to master’s, and from master’s to doctoral studies, nearly ten years went by in the blink of an eye. During that time, generations of your students graduated one after another, and I also sensed that your physical condition was gradually declining, which worried me deeply. The last time I saw you was in the summer of 2025. I was facing my doctoral proposal defense, and when I learned that you, while resting and recovering, had come specially to the university to attend it, I was overwhelmed with emotion. I never imagined that would be the last time I would see you. Even now, I still remember the last words you said to me then: “Haorui, you must seize the time and work hard.” Looking back, I realize that was the final encouragement I received from you. Life is truly unpredictable. On the afternoon of March 25, 2026, I suddenly learned the heartbreaking news that you had passed away the day before. I was stunned, unable to accept it, and deeply grieved for a long time. In the end, all the countless words in my heart come down to this: may there be no more pain or sorrow where you are going, and may you have a peaceful journey.
作为学生的纪念
In Memory as a Student
投稿人:史腾达(博士生,2020级)
Contributor: Shi Tengda (PhD Student, Class of 2020)
沉痛悼念恩师,永远铭记您在人生与科研上的教诲。
I mourn my beloved teacher with deep sorrow, and I will forever remember your teachings in both life and research.
作为学生的纪念
In Memory as a Student
投稿人:刘景(博士生,2021级)
Contributor: Liu Jing (PhD Student, Class of 2021)
而今宛尔音容在,犹是当年问字时。
Even now, your voice and presence seem still before me, just as in those days when I came to seek your guidance.
严老师为人谦和温婉,治学严谨笃实,潜心育人,桃李芬芳。恩师骤然离世,学生心中悲痛万分,缅怀之情难以言表。忆及求学岁月,对我循循善诱、悉心教导,科研路上耐心细致,倾囊相授。师德如山,恩情似海,学生必将永志不忘,笃志前行,以慰恩师在天之灵。
Professor Yan was humble, gentle, rigorous, and sincere in scholarship, wholeheartedly devoted to education, with countless accomplished students to her name. Her sudden passing has left me in deep sorrow, and words cannot fully express my remembrance. Thinking back on my years of study, I remember how patiently and carefully she guided me, teaching me wholeheartedly on the road of research. A teacher’s virtue is as steadfast as a mountain, and a teacher’s kindness as vast as the sea. I will remember this forever, remain steadfast in my aspirations, and move forward in a way that may comfort her spirit in heaven.
作为学生的纪念
In Memory as a Student
投稿人:姚嘉琦(硕士生,2021级)
Contributor: Yao Jiaqi (Master’s Student, Class of 2021)
受人爱戴、师德高尚的好老师,严老师,走好。
Professor Yan, a beloved teacher of noble character, may you have a peaceful journey.
回头想来,去年过年时跟您的通话,您询问起我的工作生活,如同家人长辈一般,让我感到温暖。
Looking back, I remember our phone call during last year’s Spring Festival, when you asked about my work and life like a caring elder in the family. It made me feel deeply warm.
然而今年的问候,没有等到回音,没想到,是再也等不到了。
Yet this year, my greeting received no reply. I never imagined that it was because no reply would ever come again.
世事无常,人心有常。您毕业时对我的嘱托,我依然时常念起。您的严谨学风,温暖作风,是我一直的榜样。您,我会一直铭记。
Life is unpredictable, but the human heart can remain constant. I still often recall the words you entrusted to me at graduation. Your rigorous academic spirit and your warmth toward others have always been my example. I will always remember you.
作为学生的纪念
In Memory as a Student
投稿人:王成彦(硕士生,2022级)
Contributor: Wang Chengyan (Master’s Student, Class of 2022)
严老师对我有知遇之恩,知道我的能力,也了解我基础薄弱。入学以来,严老师无不在生活学习中对我加以关照。让我担任《流体力学》、《湍流力学》的助教,希望夯实我的基础。也鼓励我在科学中寻找自己感兴趣的方向,并给我最大的支持。去年《湍流力学》结课后,便听闻严老师生病了。在这学期伊始,想着经过半年的修养,我便期待着见到已经康复的严老师重新活跃在科研教学中。没想到等到的却是如此噩耗。再想起那一首歌《怒放的生命》,愿严老师在世界的另一头再无病痛困扰,依然如这一生般绽放。
Professor Yan showed great faith in me. She recognized my abilities, and she also understood the weaknesses in my foundation. Since I entered the program, she cared for me in both life and study. She asked me to serve as a teaching assistant for Fluid Mechanics and Turbulence Mechanics, hoping to strengthen my fundamentals. She also encouraged me to find the direction in science that truly interested me and gave me her fullest support. After the Turbulence Mechanics course ended last year, I heard that Professor Yan had fallen ill. At the beginning of this semester, I had hoped that after half a year of recovery, I would see her restored to health and active again in research and teaching. I never imagined that the news I would receive would be such a tragedy. Thinking again of the song Blooming Life, I wish that on the other side of the world, Professor Yan may be free from pain and continue to blossom just as brilliantly as she did in this life.
作为学生的纪念
In Memory as a Student
投稿人:张人介(硕士生,2022级)
Contributor: Zhang Renjie (Master’s Student, Class of 2022)
刚听到这个消息,震惊且难以接受,随后与您相处的点滴慢慢浮现,越来越心痛,不禁潸然泪下。硕士录取后,在我的毛遂自荐下,终于有幸加入严队成为您的学生。刚入学的我不懂什么是科研,和人相处起来也比较拘谨。回想起您和我的第一次谈话,您是那么的耐心、温柔,尽力的引导我走向科研,慢慢的缓解我的紧张。研二时,因自己觉得科研进度缓慢有些焦虑而和您聊天,您首先关注的是我的身体健康,了解到是学习的问题后您为我指点科研方向,在办公室的写字板上和我一起讨论,并鼓励我要每天积累。我总是在想,您是如何将师者的威严与温柔、平易近人融于一身的!研三面临毕业和找工作的双重压力,我再次来到了您的办公室,您给我讲述您青年时找工作、入学博士的事情。您为我选择考博而担忧,也为工作难找而发愁,您再次引导我,让我慎重作选择。回到教研室,发现已经一个小时了,我内心即愧疚又感动,怎么好占用您那么久的时间,可是您当时没有一丝不耐烦!当我最终选择考取博士,您坚定的支持我,我还记得在微信上您教我怎么有礼貌的去联系其他老师写推荐信,那一刻您把我当成了小孩,我永远铭记。硕士毕业答辩时,您是旁听,可是只要您在,我们心里就很踏实。记得您当时还关心我穿的少,问我冷不冷。硕士这一路走来,您在可控范围内给了我最大的科研自由,鼓励我去主动思考、大胆创新,您曾经说,只要是有意义的科研,哪怕没有项目的支撑,也鼓励我们去做。
When I first heard the news, I was shocked and unable to accept it. Then, little by little, the moments I had shared with you came back to me, and the pain grew deeper until I could not hold back my tears. After being admitted to the master’s program, and after putting myself forward, I was finally fortunate enough to join your group and become your student. At the time, I knew very little about what research truly was, and I was also rather reserved in dealing with people. Looking back on our first conversation, you were so patient and gentle, doing your very best to guide me toward research and slowly ease my nervousness. In my second year, when I felt anxious because my research seemed to be progressing too slowly, I came to talk with you. Your first concern was my physical health. Once you understood that the issue was really about my studies, you pointed out research directions for me, discussed them with me on the office whiteboard, and encouraged me to build progress day by day. I often wondered how you could embody at once the dignity of a teacher, great gentleness, and such approachability. In my third year, facing the double pressure of graduation and job hunting, I came again to your office. You told me about your own experiences of job searching and beginning your doctoral studies when you were young. You worried about my choice to pursue a PhD, and you also worried about how difficult the job market was. Once again, you guided me and urged me to choose carefully. When I returned to the office area, I realized that an entire hour had passed. I felt both guilty and deeply moved—how could I have taken up so much of your time? And yet you had not shown the slightest impatience. When I finally decided to pursue a PhD, you supported me firmly. I still remember how you taught me on WeChat how to politely contact other professors for recommendation letters. In that moment, you treated me like a child under your care, and I will remember that forever. During my master’s thesis defense, you were only sitting in, but as long as you were there, we all felt reassured. I still remember you noticing that I was not dressed warmly enough and asking whether I was cold. Throughout my master’s journey, you gave me the greatest freedom in research within reasonable bounds, encouraging me to think independently and innovate boldly. You once said that as long as the research was meaningful, even without project support, you would still encourage us to pursue it.
“落红不是无情物,化作春泥更护花”。您为人和善、淡泊名利,对科研严谨并有追求!虽然我对科研的领悟慢,但您的教诲、您的精神深深滋养着我,让我一点点前进。
“Fallen blossoms are not heartless things; they turn into spring mud to nourish the flowers.” You were kind and humble, indifferent to fame and gain, yet exacting and aspirational in research. Although I have been slow to grasp the true meaning of research, your teachings and your spirit have deeply nourished me and helped me move forward little by little.
严老师,一路走好!
Professor Yan, may you have a peaceful journey.
作为学生的纪念
In Memory as a Student
投稿人:钟政伟(硕士生,2022级)
Contributor: Zhong Zhengwei (Master’s Student, Class of 2022)
执教半生,春风化雨,蕙质兰心育桃李。
A lifetime devoted to teaching, like spring rain and gentle wind, nurturing generations of students with grace and wisdom.
流芳百世,懿德高风,深情厚谊忆恩师。
Your noble virtue and lofty character will be remembered for generations, as we cherish with deep affection the memory of our beloved teacher.
作为学生的纪念
In Memory as a Student
投稿人:李思宁(博士生,2023级)
Contributor: Li Sining (PhD Student, Class of 2023)
惊闻噩耗,甚为悲痛,逝者安息,师恩长存。严老师,我们永远怀念您。
I was deeply saddened to hear this tragic news. May the departed rest in peace, and may a teacher’s kindness endure forever. Professor Yan, we will always remember you.
作为学生的纪念
In Memory as a Student
投稿人:梁涵(博士生,2023级)
Contributor: Liang Han (PhD Student, Class of 2023)
严老师,当初第一次上您的流体力学课程,最终成绩勉强及格,令我十分不安。但后来有幸加入课题组,成为您的学生,又让我以为,我会有很长一段时间可以向您请教,补上这一段遗憾。但世事无常,许多我以为来得及的问题,已经永远无法得到您的回答。然而,您教导我的对待科研一定要求真务实,您对我说的,有机会一定要多出去看看,交流学习,我都铭记于心,只是每念及此,内心总是哀恸不已。您的教诲常在我心,却再无机会与您当面请教。我将永远记住您,严老师,您一路走好。
Professor Yan, when I first took your Fluid Mechanics course, I only barely passed, and that made me feel very uneasy. Later, however, I had the good fortune to join the research group and become your student, which made me believe that I would have a long time to keep learning from you and make up for that regret. But life is unpredictable. Many questions that I thought I would still have time to ask can now never be answered by you. And yet I still keep in my heart what you taught me: that research must always seek truth and be grounded in reality, and that whenever there is an opportunity, one must go out more, see more, and learn through exchange. I remember all of this, though each recollection brings me deep sorrow. Your teachings remain in my heart, but I will never again have the chance to seek your guidance in person. I will always remember you. Professor Yan, may you have a peaceful journey.
作为学生的纪念
In Memory as a Student
投稿人:李牧(博士生,2023级)
Contributor: Li Mu (PhD Student, Class of 2023)
与严老师相遇,并有幸成为您的学生,是我学生生涯最大的幸运,您就是我科研路上的领路人。学生不才,身为您最后一个博士生,我一定牢记您的教诲。在此沉重悼念,愿您一路走好!
Meeting Professor Yan and having the good fortune to become your student was the greatest blessing of my student life. You were the guide on my path in research. Though I may not be outstanding, as your last PhD student, I will surely remember your teachings always. With deepest mourning, I wish you a peaceful journey.
作为学生的纪念
In Memory as a Student
投稿人:任洪凯(硕士生,2023级)
Contributor: Ren Hongkai (Master’s Student, Class of 2023)
痛悼恩师仙逝,哀思无尽。
I mourn the passing of my beloved teacher with boundless sorrow.
云山苍苍,江水泱泱,先生之风,山高水长。
The mountains stand vast, the rivers flow deep; the spirit of a true teacher endures, as lofty as mountains and as everlasting as waters.
您治学严谨、诲人不倦,永为吾辈楷模。
Your rigor in scholarship and tireless devotion to teaching will forever remain a model for us.
愿您安息,师恩永记。
May you rest in peace. Your kindness as a teacher will never be forgotten.
作为学生的纪念
In Memory as a Student
投稿人:蒋东进(博士生,2024级)
Contributor: Jiang Dongjin (PhD Student, Class of 2024)
愿严老师来世做个无病无灾无忧无虑的女孩。
May Professor Yan, in another life, be a carefree girl, free from illness, hardship, and worry.
作为学生的纪念
In Memory as a Student
投稿人:林李果(硕士生,2024级)
Contributor: Lin Liguo (Master’s Student, Class of 2024)
严老师,不敢相信再次听到您的消息,竟是您去世的消息。脑海中不断浮现着与您相见的每一刻。记得您在流体力学课堂上,一步步带着我们推导公式,那份严谨与专业,是真的想让我们把知识学进去。还有组会上,您总能提出独到的见解,给我们学习生活上的建议,点点滴滴,都让我受益匪浅。希望您在另一个地方平平安安,不再受病痛折磨。学生永远怀念您。
Professor Yan, I could not believe that the next news I heard about you would be news of your passing. Every moment I met you keeps returning to my mind. I remember how, in Fluid Mechanics class, you led us step by step through the derivation of formulas. Your rigor and professionalism truly came from a desire to help us genuinely learn the knowledge. At group meetings as well, you always offered unique insights and gave us advice about both study and life. Every one of those moments benefited me immensely. I hope that wherever you are now, you are safe and at peace, no longer suffering from illness. Your student will always remember you.
作为学生的纪念
In Memory as a Student
投稿人:张立进(硕士生,2024级)
Contributor: Zhang Lijin (Master’s Student, Class of 2024)
闻恩师离世,往日教诲犹在耳畔,您的温柔与严谨,早已刻在我心底。千言万语,只愿您一路走好,学生永远怀念您。
On hearing of my beloved teacher’s passing, your past teachings still echo in my ears. Your gentleness and rigor have long been engraved in my heart. A thousand words remain unsaid; I only wish you a peaceful journey. Your student will always remember you.
作为学生的纪念
In Memory as a Student
投稿人:杨骐郡(硕士生,2024级)
Contributor: Yang Qijun (Master’s Student, Class of 2024)
沉痛悼念严老师。感恩您的教诲,当铭记于心,此生践行。愿您一路走好,敬挽。
I mourn Professor Yan with deep sorrow. I am grateful for your teachings, which I will keep in my heart and practice throughout my life. May you have a peaceful journey. With deepest respect and mourning.
作为学生的纪念
In Memory as a Student
投稿人:李旭东(硕士生,2024级)
Contributor: Li Xudong (Master’s Student, Class of 2024)
沉痛悼念严老师,愿严老师一路走好。
I mourn Professor Yan with deep sorrow. May she have a peaceful journey.
作为学生的纪念
In Memory as a Student
投稿人:王章春(硕士生,2024级)
Contributor: Wang Zhangchun (Master’s Student, Class of 2024)
永远珍惜严老师带给我们每一位同学宝贵的回忆。
We will forever cherish the precious memories Professor Yan gave to each of us students.
作为学生的纪念
In Memory as a Student
投稿人:吉兆祥(博士生,2025级)
Contributor: Ji Zhaoxiang (PhD Student, Class of 2025)
虽未谋面,久仰师德。老师千古,一路走好。
Though I never had the chance to meet you in person, I long admired your virtue as a teacher. May you be remembered forever, and may you have a peaceful journey.
作为学生的纪念
In Memory as a Student
投稿人:韩柄锋(硕士生,2025级)
Contributor: Han Bingfeng (Master’s Student, Class of 2025)
惊闻恩师仙逝,悲痛难抑。入学以来,一直听闻您悉心治学、温润待人,虽因您养病未能当面聆听教诲,却早已从师友口中知晓您的学识与风骨。本盼着您身体康健,能有一日亲承教诲,却不料天人永隔,再无相见之期。音容宛在,精神长存,您的治学态度与仁厚品格,将永远激励我们笃行不怠、潜心向学。愿恩师一路走好,往生安乐。学生泣拜敬悼。
I was devastated to hear of my beloved teacher’s passing. Since entering the program, I had always heard of your devoted scholarship and your gentle way of treating others. Although I was unable to receive your guidance in person because you were recovering from illness, I had already come to know your learning and character through teachers and fellow students. I had hoped that once you regained your health, one day I would have the chance to learn directly from you. I never imagined that we would instead be separated forever, with no possibility of meeting again. Your voice and presence remain vivid, and your spirit endures. Your attitude toward scholarship and your generous character will forever inspire us to persevere diligently and devote ourselves to learning. May my beloved teacher have a peaceful journey and find peace in the next world. Your student mourns you with tears and deepest respect.
作为学生的纪念
In Memory as a Student
投稿人:周家豪(硕士生,2025级)
Contributor: Zhou Jiahao (Master’s Student, Class of 2025)
痛失良师,悲恸难抑。
To lose such a good teacher is a heartbreaking sorrow beyond restraint.
作为学生的纪念
In Memory as a Student
投稿人:刘茜(硕士生,2025级)
Contributor: Liu Qian (Master’s Student, Class of 2025)
回忆和您的初次相遇,是在工大的招生会上,您的耐心答疑让我和本专业结下了不解之缘,转眼间在工大求学已数载,如今却已无法亲自向您传达这份感念。多年来您治学之严谨、待人之宽厚,学生始终铭记于心。师恩似海,此生难忘,沉痛悼念严老师,望您一路走好,我们永远怀念您。
I remember that my first meeting with you was at the university’s admissions event. Your patient answers to my questions created a bond between me and this field that has never been broken. In the blink of an eye, several years have passed in my studies at the university, and now I can no longer personally convey this gratitude to you. Over the years, your rigor in scholarship and your generosity toward others have remained firmly in my heart. A teacher’s kindness is as vast as the sea and unforgettable in this lifetime. I mourn Professor Yan with deep sorrow. May you have a peaceful journey. We will always remember you.
投稿说明
Submission Notes
如果你愿意分享对严红教授的回忆、悼念文字或照片,请前往 联系与投稿 页面提交。所有内容将在审核后择优发布。
If you would like to share your memories of Professor Yan Hong, tribute messages, or photographs, please visit the Contact & Submission page to submit them. All content will be reviewed before selected publication.